Versión española de la 20ª edición de la obra original inglesa. Este diccionario, el más vendido en Estados Unidos en los últimos años, contiene en sus páginas todos los términos técnicos que pueda necesitar un profesional de las Ciencias de la Salud a lo largo de su vida profesional. Es un texto traducido, revisado, adaptado y supervisado por médicos y enfermeras en ejercicio de las principales especialidades clínicas. Es el único diccionario editado en español que incluye apéndices enfermeros tan relevantes como los siguientes: organizaciones de enfermería, modelos conceptuales y teorías de enfermería, Clasificaciones de Intervenciones de Enfermería (NIC), Clasificación de Resultados de Enfermería (NOC), Sistemas de clasificación de asistencia domiciliaria, Sistema de Omaha y Diagnósticos enfermeros.
INTRODUCCIÓN A LA 20.a EDICIÓN ORIGINAL
INTRODUCCIÓN A LA 1.a EDICIÓN ESPAÑOLA
DIRECTORES ASESORES Y CONSULTORES
GUÍA DE CONSULTA DE TABER
CARACTERÍSTICAS DEL DICCIONARIO
LISTA DE ILUSTRACIONES
FUENTES DE LAS ILUSTRACIONES
LISTA DE TABLAS
ABREVIATURAS UTILIZADAS EN EL TEXTO
VOCABULARIO
APÉNDICES
Índice de contenidos
- 1 Nutrición
- 2 Terapias integrales: medicina complementaria y alternativa
- 3 Valores de referencia normales de laboratorio
- 4 Prefijos, sufijos y palabras compuestas
- 5 Abreviaturas médicas
- 6 Unidades de medida (incluido el Sistema Internacional de Unidades)
- 7 El intérprete en tres lenguas
- 8 Urgencias médicas
- 9 Organizaciones de salud y autoayuda
- 10 Precauciones estándar y universales
- 11 Inmunizaciones recomendadas en adultos
- E Apéndices enfermeros
Andrea M. –
Muy útil como libro de consulta.